0 голосов

Что означает выражение - "кишка тонка"?

спросил от Супер Кандидат Наук (37.7k баллов) 3 4 4 в категории Образование

11 Ответы

0 голосов
ответил от Архангел (120k баллов) 4 4 4
 
Лучший ответ

"Кишка тонка" - это известный фразеологизм, у которого есть достаточно синонимов:"Мало каши ел","Не по-зубам", "Слабо", "Пупок развяжется", "Руки коротки", "Не по-плечу", и т.д. Эти фразеологизмы означают действия, которые не соответствуют возможностям и умениям конкретного человека, то есть, когда человек берется за то дело, с которым ему явно не справиться.

0 голосов
ответил от

Выражение кишка тонка является устойчивым словосочетанием в русской разговорной речи. Этот фразеологический оборот применяют в речи, конечно же, в переносном значении.

Это выражение собственно русское по происхождению. В реальном представлении имеется в виду, что можно "надорвать живот (кишки)", если поднимать что-то очень тяжелое, которое не по силам одному человеку.

"Кишка тонка", - так утверждают в переносном смысле тогда, когда презрительно говорят, что у кого-то мало нравственных сил, способностей, профессионального умения, денежных средств и возможностей, чтобы выполнить что-то и достичь того, к чему стремишься, то есть нужных результатов.

У Василия кишка тонка, чтобы построить дом в одиночку.

0 голосов
ответил от Супер Профессор (66.4k баллов) 3 4 4

Словосочетание кишка тонка означает, что человек слабоват для какого-то дела, имеет либо слабое для этого дела тело, либо трусоват или недостаточно сообразителен. Вообщем если он возьмётся за это дело, то либо у него ничего не получится, либо ему от этого будет плохо.

Почему именно кишка, а не рука или нога?

Возможно потому, что первоначально эту фразу могли придумать алкоголики. Тот, кто мог выпить меньше, чем основная компания алкашей, про того могли сказать - кишка тонка, то есть его пищеварительная система не достаточно крепка для приёма большого количества крепких напитков.

А потом уже эта фраза перекинулась и на другие сферы. Обычно так говорят молодым, то есть детям, когда те рвутся что-то делать наравне со взрослыми. Им говорят: Ещё кишка тонка.

Или могут ещё сказать: Ещё нос не дорос.

А иногда наоборот, чтобы побудить человека делать то, что он не хочет, ему говорят:

У тебя что, кишка тонка это сделать?

И он, чтобы доказать, что она у него не тонка, скорее порывается это делать, чем доказывает, что он ведомый, а значит кишка у него всё-таки тонковата.

0 голосов
ответил от Доктор Наук (41.1k баллов) 4 4 4

Подобные выражения есть и в других языках, например, в английском: тот, кто силён и уверен в себе, has plenty of guts (у него, значит, много кишок), а слабохарактерный has no guts (у него нет кишок). Поговаривают, что это вроде как связано с одним варварским обычаем викингов, о котором стесняюсь подробно рассказывать в теме для невзрослых. Если кратко, то человек, приговоренный к смерти, сам наматывал свои кишки на столб, чтобы показать, что их у него достаточно. После чего умирал, но зато все знали, что он настоящий пацан.

А поскольку викинги, они же варяги, не только на берега Англии высаживались, но и на Руси княжили, что-то мне подсказывает, что и про кишки они тут тоже как минимум рассказывали. А потом древний фразеологизм был переосмыслен - вплоть до способности принять в свои кишки достаточно алкоголя (см. на этой странице другой ответ!). Но главным образом как о способности не надорвать кишки за тяжелой работой.

оставил комментарий от Одаренный (3.1k баллов) 3 4 4

Но если так, то русский фразеологизм с тех пор далеко ушел. Тонкость кишок во времена варварских обычаев никого не интересовала, только их количество. И английский вариант это прямо отражает. Может, родства нет, совпадение?

оставил комментарий от Доктор Наук (41.1k баллов) 4 4 4

Смотреть работы на эту тему надо. Это если по сопоставлению языков. А по каждому из них - в этимологических словарях порыться.

0 голосов
ответил от Супер Кандидат Наук (37.7k баллов) 3 4 4

Я думаю, что выражение образовалось в процессе действия обозначающего какое - либо физическое усилие. Если слаб и потянул слишком большой для себя груз, то вполне вероятно надорвать организм, мышцы, связки, в том числе и кишечник, внутренние органы.

0 голосов
ответил от Отличник (9.3k баллов) 3 3 3

Значит, что человек мог бы сделать что-то, совершить какой-то хороший или плохой поступок, но он никогда не сможет это сделать, так как у него не хватит на это смелости, также возможно способностей, умений, возможности.

0 голосов
ответил от Отличник (5.2k баллов) 2 3 3

Вфражение "кишка тонка" означает что это к кому оно относится не может справится с чем либо, не под силу, духа не хватает.

0 голосов
ответил от

Означает это выражение, что человеку что-то "Не под силу", "Не по зубам", "Пупок развяжется". В общем не по силам и не по возможностям. Например: на не справится он с "этим"(каким-то делом), у него "Кишка тонка". Так же имеется ввиду отсутвие храбрости, аналогично выражению "Духа не хватит" на это. Происхождение, не могу указать. Но действительно, вполне возможно, что человек со "здоровым" нутром, мог и выпить и съесть много. Так же, может говорить о физической силе и о возрасте. Мол: сильный-опытный справится, а "этот" нет. Потому-что у него "Тонка кишка".

0 голосов
ответил от

Выражение это общеизвестное и его можно часто услышать в тех случаях, когда у кого-то недостаточно таланта, возможностей или физических сил. Бывает, что выражение "кишка тонка" употребляют не в отношении физических возможностей человека, а характеризуя его материальные средства. Если у него недостаточно денег для приобретения желаемого, то сказанное выражение определяет не выносливость человеческой кишки, а размеры его кошелька.

0 голосов
ответил от Божество (99.6k баллов) 4 4 4

Выражение означает практически тоже самое что и слова "не под силу".

То есть у кого-то физическо-морально-в­олевые качества находятся на низком уровне и что-то сделать он не сможет, не одолеет страх, себя, высоту, длину и так далее.

Добро пожаловать на сайт Ответы Онлайн, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...